Figuritas encontradas — imposibles de abandonar ::: Todo esto debe ser considerado como dicho por un personaje de novela — o más bien por varios. (Barthes) ::: drmoure@yahoo.com.ar ::: Las "versiones al castellano" provienen de mi gusto y parecer
miércoles, 30 de septiembre de 2009
Contra el mesianismo
Prefiero a los que reniegan de sus rebeldías juveniles antes que a esos otros que año tras año insisten en contar las hazañas de su viaje de egresados.
<<<
lunes, 28 de septiembre de 2009
Recién ahora
¡Maravíllate del que siente arder sus entrañas y se queja de sed, teniendo el agua en la garganta!
>>>
De Safwan ben Idris, de Murcia (1165-1202)
Verso del poema “Escena de amor”
Poemas Arábigoandaluces
Selección, prólogo y notas de Emilio García Gómez
Espasa - Calpe, Colección Austral
Madrid - 1959
[ p.141 ]
<<<
miércoles, 16 de septiembre de 2009
sábado, 12 de septiembre de 2009
Opciones del llano
Ahí donde con la tristeza no alcance para un buen texto, puede que sí con un lápiz.
<<<
viernes, 11 de septiembre de 2009
Excepciones
Se mantuvo silencioso por un momento, como un hombre que reflexiona, y ella observó su cara severa y bella, revelada con claridad por la luz que la golpeaba desde las ventanas de la casa. Él no la miró a los ojos. En cambio, los suyos buscaron el mar, que relucía bajo las estrellas brillantes y reflejaba las luces parpadeantes de las naves en la rada, miraron las luciérnagas que revoloteaban por los arbustos a la caza de polillas, miraban a cualquier parte salvo hacia la pequeña figura a su lado.
>>>
Rafael Sabatini
The King's Messenger
The Pocket Book of Adventure Stories
Pocket Books
New York - 1945
[ p.261 ]
>>>
He was silent a moment, like a man considering, and she watched his stern, handsome face, made plain by the light beating upon it from the windows of the house. He did not meet her glance. Instead his eyes sought the sea, gleaming under the bright stars and reflecting the twinkling lights of ships in the roadstead, watched the fireflies flitting among the bushes in pursuit of moths, looked anywhere but at the little figure at his side.
<<<
lunes, 7 de septiembre de 2009
domingo, 6 de septiembre de 2009
Pasaron...
Al caer la tarde, sin previa cita, pasaron junto a mí, encendiendo el fuego de mi corazón, y ¡de qué modo!
No es de extrañar que se acreciese mi deseo con su paso: la vista del agua exacerba el ansia del sediento.
>>>
De al-Radi bi-llah Yasid, rey de Ronda, hijo de Mutamid de Sevilla
Poemas Arábigoandaluces
Selección, prólogo y notas de Emilio García Gómez
Espasa - Calpe, Colección Austral
Madrid - 1959
[ p.76 ]
<<<
Suscribirse a:
Entradas (Atom)