sábado, 25 de agosto de 2007

Sonata doméstica



Todo está oscuro
menos la mesa con la comida servida que aún humea.
Hablo de oscuridad sencilla como una mano caída sobre un mueble después del mediodía. La niebla dentro de la casa suele ser mortal.
Se aloja como una pálida luz debajo de las cosas y luego nos recuerda que el aire y el color de la copa de vino se cerrarán con el libro. Pienso entonces en aquél que lee, acodado en la ventanilla de un tren, sin saber nada. La manga de su saco huele a tabaco y el sol lo empalidece. La mugre de los vidrios es como arenilla de oro, encaje abstracto tras el cual la realidad se empeña en colocar una escena:
hiedra, muro gris
con alabastros de humedad,
reja, herrumbre, ciprés. El tren parte entonces y hace rodar la escena que se debate por no entrar en el olvido y se aferra como una ortiga de plata detrás de la retina. El hombre se decide por fin a mirar el paisaje y cierra el libro.



>>>

Rosario Sola González
El humo de los músicos
Ediciones Ríos al Mar - 2000
Paraná - Entre Ríos - RA
[ p.19 ]

<<<

viernes, 10 de agosto de 2007

miércoles, 1 de agosto de 2007

La voluntad — y su doble filo



... hay aromas de muerte rondando nuestra confianza : nunca volveremos a ser los mismos, nunca escribiremos las mismas cosas, nunca daremos los mismos besos, jamás sabremos si la respuesta de hoy acabará con la pregunta de ayer.



>>>

Archipiélago Fragmenta
Borradores de escribir | ruido textual ::: 2
http://archifrag.blogspot.com/

<<<

Mirtha Defilpo - Malezas



Plagio

         I

Fisiología:
el ojo de la cámara
máquina térmica
de sangre
de amnesia
urdimbre viva de relojería.

         II

Hay en el órfico aliento
en la metáfora de Ítaca
en el epicúreo Lucrecio
que veía
en la creación un accidente
y en tu inspiración

citas directas.



>>>

Mirtha Defilpo
Malezas
Último Reino
Buenos Aires - 1985
[ p.13 ]

<<<

Mónica Tracey - Hablo en lenguas



Hablo en lenguas


Hablo en lenguas
sin pelos
con las señas de un rostro que se oculta
detrás del rostro
que aparece entre las señas.
La misma noche
nada dice nada de nada
una culebra
dos
más
todas
en el mismo balde.
El centro de la caracola
dispara su espiral
la extingue.
El cuerpo
en mi rostro
aparece tu rostro
la piedra de toque
imposible la simetría
impensable de ser y no ser
la mano oprime su versión helada.
Eco de una lengua
en otra lengua
que se mueve
como culebra
en balde.



>>>

Mónica Tracey
Hablo en lenguas
Ediciones Último Reino
Marzo de 1999
[ p.43 ]

<<<