domingo, 16 de marzo de 2008

La dirección de la luz



Finalmente llegaron a la conclusión de que se quejaba porque el sol brillaba mal a través de la ventana, pero eso no era la cuestión que lo hería tanto. Y se trataba de la muerte.


They finally made out that he complained the sun shone the wrong way through the window, but that was not the thing that hurt him so. And it was death.



>>>

Carson McCullers
The member of the wedding
Bantam Books - NY - 1986
[ p.71 ]

<<<