¿Conozco al menos la naturaleza? ¿Me conozco? — Basta de palabras. Sepulto a los muertos en mi vientre. ¡Gritos, tambor, danza, danza, danza, ¡danza! Ni siquiera se me ocurre que a la hora en que los blancos desembarquen, yo caeré en la nada.
Hambre, sed, gritos, danza, danza, danza, ¡danza!
Connais-je encore la nature? me connais-je? — Plus de mots. J'ensevelis les morts dans mon ventre. Cris, tambour, danse, danse, danse, danse! Je ne vois même pas l'heure où, les blancs débarquant, je tomberai au néant.
Faim, soif, cris, danse, danse, danse, danse!
Una temporada en el infierno
Une Saison en Enfer
Arthur Rimbaud
Hiperión; Madrid, España, 1992
Traducción al español de Ramón Buenaventura
[ p.51 ]
[ p.51 ]