A crow flew into the tree outside my window.
It was not Ted
Hughes’s crow, or Galway’s crow.
Or Frost’s,
Pasternak’s, or Lorca’s crow.
Or one of Homer’s
crows, stuffed with gore,
after the battle. This
was just a crow.
That never fit in
anywhere in its life,
or did anything worth
mentioning.
It sat there on the
branch for a few minutes.
Then picked up and
flew beautifully
out of my life.
- - -
Mi cuervo
Un cuervo voló al árbol que estaba fuera de mi ventana.
No era el cuervo de Ted Hughes, o el
cuervo de Galway.
O el de Frost, Pasternak, o el cuervo de
Lorca.
O uno de los cuervos de Homero, harto de
la sangre derramada,
después de la batalla. Éste era nada más
que un cuervo.
Que nunca encajó en ningún lugar de su
vida,
o hizo nada que mereciera mencionarse.
Estuvo posado ahí en la rama unos pocos
minutos.
Luego se alzó y voló bellamente
fuera de mi vida.
- - -
In a Marine Light (Picador, 1998)
- - -
- - -